Миссия
Цели обучения
Развитие навыков студентов в систематических исследованиях, включая сбор, организацию, критический анализ и интеграцию необходимой информации, а также применение структурированного подхода к решению поставленных задач.
Повышение способности устанавливать и поддерживать отношения в социальных и профессиональных контекстах.
Развитие способности выполнять основные функции управления туризмом.
Факты и цифры
3 года
Длительность
Очная
Формы обучения
Колледж
Уровень образования
Английский,Русский
Языки обучения
Специалист по туризму
Квалификация
36.000 KGS
Цена за обучение
Факты и цифры
3 года
Очная
Колледж
Длительность
Формы обучения
Уровень образования
Английский,Корейский
Specialist of Translation
52.000 KGS
Языки обучения
Квалификация
Цена за обучение
Ожидаемые результаты обучения
Применение технологических инноваций и современного программного обеспечения в сфере перевода.
Проведение исследований переводческих рынков, организация переводческих проектов и продвижение переводческих услуг.
Применение теоретических основ и исследовательских методов в области культуры, музеев, национального наследия и географических знаний при изучении современной культуры и объектов культурного и природного наследия.
Применение прикладных методов исследования в переводоведении.
Реализация основных функций управления структурными подразделениями переводческих агентств и предприятий переводческой деятельности.
Карьерные возможности
После получения степени в области переводоведения с акцентом на корейский язык вы можете построить карьеру в следующих сферах:Профессиональный перевод в различных областях: литературный, технический, юридический, медицинский и аудиовизуальный.Устные переводческие услуги, включая синхронный, последовательный и общественный перевод. Локализация и перевод программного обеспечения для технологических компаний.Управление терминологией и разработка глоссариев.Постредактирование машинного перевода для повышения точности.Управление проектами в переводческих агентствах или отделах.Языковое консультирование и обеспечение качества.Академические исследования и преподавание в области переводоведения.Культурное посредничество и международная коммуникация.Работа в международных организациях, требующих знаний корейского языка.